blog




  • Watch Online / «Светлост и сенка. Разговори са Џимијем Пејџом" Бред Толински: преузми фб2, читај онлајн



    О књизи: година / Веома је једноставно. Лед Зеппелин је мој омиљени бенд, а Јимми Паге је мој омиљени гитариста. Никада се не бих упустио у тако обиман и сложен посао као што је превођење ове књиге да сам знао да ће је неко други адекватно превести. Међутим, упознавање са бројним преводима биографија разних рок музичара, међу којима је било чак и интервјуа који чине ову књигу, није ме уливало оптимизам у том погледу. У свим овим радовима било је крупних грешака и нетачности у области технике свирања гитаре, дизајна и функционисања музичке опреме и инструмената, технологије снимања звука и организације концертних догађаја, процеса музичког пословања и музичара. Нисам желео да видим такво срање у књизи о Џимију Пејџу. И зато, на основу свог дугогодишњег искуства као руског бренд менаџера гитаре за Фендер, Гибсон, Ибанез, Марсхалл и главног уредника Гуитарс Магазина, по први пут у животу одлучио сам да покушам да преведем читаву књигу , а не само посебан чланак, као што ми се раније десило. И, иначе, чак осам година након изласка првог издања књиге, ниједна од наших књижара још није објавила ниједан превод „Светло и сенка: Разговори са Џимијем Пејџом“. И својевремено сам се пријавио скоро свим нашим издавачким кућама, али они нису били заинтересовани за мој рад на књизи, па се сада можете упознати са њом на руском само у облику ове датотеке.— Сергеј Тинку